»Wir sind oft unbefriedigt, weil
Wir übersicher witzeln.«
Joachim Ringelnatz
Am 27. September 2019 bei „Freitags im Crostigall 14“:
Humoriges im Kulturtransfer: Ringelnatz auf Japanisch – Mori Ôgai auf Deutsch
Eine Veranstaltung im Rahmen der Interkulturellen Woche 2019
Lesung und Vortrag der ganz speziellen Veranstaltung schlagen literarische Brücken zwischen Deutschland und Japan. Mori Ogai hat in unserem Landkreis gelebt, studiert und gearbeitet. Er hat die deutsche Literatur nach Japan gebracht (Faust-Übersetzer) und mehrere Werke über seine Zeit hier veröffentlicht. Ringelnatz Gedichte wurden zu seinen Lebzeiten ins Japanische übersetzt.
Beate Wonde und Gäste konzentrieren sich dabei auf Mori Ogais Aufenthalt in Sachsen und seine Leistungen als Schriftsteller und als Übersetzer. Zu hören sind zudem Verse aus Ringelnatz‘ Kinder-Verwirrbuch in der japanischen Übersetzung.
Mit: Beate Wonde, Leiterin der Mori Ogai-Gedenkstätte Berlin | Kaoru Oyamada, Kirchenmusikerin, Wurzen | Mariko Mitsuyu, Musikerin, Polenz
Eintritt: 10 Euro / Kartenreservierungen nimmt die Tourist-Information Wurzen entgegen unter Telefon 03425 8560400 oder per E-Mail an info@kultur-wurzen.de. Die Karten liegen an der Abendkasse bereit.
Wegen der Sanierung des Ringelnatz-Geburtshauses finden die Veranstaltungen ab Februar 2019 im „Seepferdchen“ in der Schweizergartenstraße 2 in Wurzen statt.
27.09.2019, 19 Uhr, Seepferdchen im Schweizergarten, Wurzen
Diese Maßnahme wird mitfinanziert mit Steuermitteln auf Grundlage des von den Abgeordneten des Sächsischen Landtags beschlossenen Haushalts.
Der Joachim-Ringelnatz-Verein e.V. wurde 1992 in Wurzen (Sachsen) gegründet. Der Verein organisiert Kleinkunst, Ausstellungen, Vorträge, Lesungen und viele andere Veranstaltungen rund um Joachim Ringelnatz und dessen Geburtshaus in Wurzen sowie den alljährlichen RingelnatzSommer in Wurzen.
[Mehr über den Verein erfahren ...]